Manteigas de Amêndoa e Amendoim e Creme de Chocolate e Avelãs…sem corantes conservantes, glúten e lactose

Scroll down to content

Na passada quinta-feira, fui convidada pelo Gabinete de Saúde Escolar da Escola Tomás de Borba, para participar na Feira da Saúde. Neste âmbito, resolvi lançar à coordenação da Feira o desafio das manteigas e cremes de barrar saudáveis. Assim, foi criada uma banca para provas de manteiga de amendoim, de amêndoa e de creme de avelãs e chocolate, que foram servidas com tostas integrais. De início confesso que estava apreensiva com a reação dos alunos às manteigas caseiras, tão habituados que estes estão às de compra repletas de conservantes e corantes. E não é que todos os que provaram gostaram imenso e pediram se podiam repetir a prova?

Como é do conhecimento comum, as crianças e os adolescentes tendem a ter preferências alimentares pouco saudáveis, resultado da falta de diversificação das propostas que lhes são apresentadas pelos pais em casa e até mesmo quando as famílias optam pela restauração. Era de facto importante que houvesse uma equipa que pudesse reeducar os planos alimentares das famílias, apresentando-lhe ementas semanais saborosas e saudáveis. Sei que é responsabilidade dos pais zelar pela boa alimentação dos filhos, mas nem todos se entregam a pesquisas pessoais sobre o tema, nem delineiam um plano semanal, que em existindo facilitaria muito as compras de supermercado, orientaria as refeições com o intuito de haver aproveitamento de sobras, evitando o desperdício, conduziria à poupança e acabaria com o eterno dilema de quem tem a função de cozinhar para a família: – “Nem sei o que vai ser hoje o jantar!”

Acreditem que mais difícil do que fazer uma refeição é mesmo decidir-se o que se vai cozinhar. E isto acontece quando não há um plano.

Vamos então começar por tornar os nossos pequenos-almoços e lanches mais saudáveis através da introdução de frutos secos.

Last Thursday, I was invited by the School Health Office of the Tomás de Borba School to participate in the Health Fair. In this context, I decided to launch the fair’s challenge of healthy butters and spreads. Thus, a stand was created for tests of peanut butter, almond and hazelnut and chocolate cream, which were served with whole toast. At first I confessed that I was apprehensive of the students’ reaction to the home-made butters, who are so accustomed to buying them full of preservatives and dyes. And is not that everyone who tasted liked it immensely and asked if they could repeat the test?
As is common knowledge, children and adolescents tend to have unhealthy food preferences, as a result of the lack of diversification of the proposals presented to them by their parents at home and even when families choose to have a meal. It was indeed important that there was a team that could re-educate the families’ food plans, presenting them with healthy weekly menus. I know that it is the responsibility of parents to care for their children’s food, but not all of them give themselves personal research on the subject, nor do they outline a weekly plan, which, if it were to exist, would greatly facilitate grocery shopping, guide meals with a view to exploitation avoiding wastage, would lead to savings and end the eternal dilemma of those who have the function of cooking for the family: – “I do not have a clue about what dinner will be today!”
I believe that
more difficult than making a meal is deciding what to cook. And this happens when there is no plan.
Let’s start by making our breakfasts and snacks healthier by introducing nuts.

Creme de avelãs e cacau/ Cream of hazelnuts and cocoa

Diapositivo3

Diapositivo2Diapositivo1

Ingredientes

  • 1 chávena de chá de avelãs torradas (120g)
  • 1 colher de sopa de cacau
  • 3 colheres sopa de margarina
  • 200 ml leite ou bebida vegetal  (ir adicionando aos poucos)
  • 2 colheres de sopa de geleia de agave ou de mel
  • 1 colher de chá de stévia em pó – adoçante natural
  • pitada de sal
  • 1 colher de chá de aroma de baunilha

Num robô de cozinha, triturar as avelãs, de preferência ainda quentes, acabadas de torrar, e sem pele, até que obtenha uma farinha fina.

Adicione o cacau e os restantes ingredientes, exceto o leite ou bebida vegetal, que deve ser adicionado aos poucos até obter a consistência desejada.

Deve conservar no frigorífico até dois meses após a confeção.

Ingredients
1 cup of toasted hazelnuts (120g)
1 table spoon of cocoa
3 tablespoons margarine
200 ml milk or vegetable drink (gradually add)
2 tablespoons of agave or honey jelly
1 teaspoon powdered starch – natural sweetener
pinch of salt
1 teaspoon vanilla flavor
In a kitchen robot, grind the hazelnuts, preferably still hot, just toasted, and skinless, until you get a fine flour.
Add the cocoa and the remaining ingredients, except the milk or vegetable drink, which should be gradually added until the desired consistency is obtained.
It should be kept in the refrigerator until two months after the confection.

Manteiga de amendoim/Peanut butter

Diapositivo6

Ingredientes

  • 600g de amendoins sem casca ao natural
  • 2 colheres de sopa de mel ou adoce com stévia em pó (ver tabela de conversão no frasco)
  • óleo de coco (facultativo) – não usei
  • 1 pitada de sal

Ingredients
600g of shelled peanuts in natural
2 tablespoons of honey or sweetened with powdered stevia (see conversion table on the bottle)
coconut oil (optional) – I did not use it
1 pinch of salt

Manteiga de amêndoa/Almond butter

Diapositivo5

Ingredientes

  • 600 g de amêndoas cruas sem pele
  • 2 colheres de sopa de mel ou adoce com stévia em pó ( ver tabela de conversão no frasco)
  • óleo de coco (facultativo) – não usei
  • 1 pitada de sal

Ingredients

600 g raw almonds without skin
2 tablespoons of honey or sweetened with powdered stevia (see conversion table on the bottle)
coconut oil (optional) – I did not use it
1 pinch of salt

 

 

Preparação de ambas as manteigas

1. Espalhe os frutos secos num tabuleiro de ir ao forno com papel vegetal ou toste-os na frigideira até ficarem torrados ( sem queimar) para que libertem os óleos naturais do fruto. Vigie e mexa, de vez em quando.

2. De imediato, adicione os frutos torrados num processador de alimentos ou liquidificador e triture na velocidade máxima até se transformarem em farinha.

3. Limpe o copo e triture novamente (numa velocidade intermédia, se usar a bimby vel.7)

4. À medida que se vai triturando a farinha, esta começa a formar uma bola de massa. Mexa e volte a triturar, até obter a consistência desejada.

5. Adicione o mel ou o adoçante e uma pitada de sal.

6. Coloque a manteiga num frasco de vidro e armazene no frigorífico.

Notas

1. O tempo para fazer a manteiga depende do aparelho e da temperatura dos frutos secos que se utiliza. Triture-os ainda quentes.

2. As manteigas de amêndoa e de amendoim e o creme de avelãs com cacau alteram pouco a sua consistência, depois de refrigeradas. São sempre fáceis de barrar.

3. Pode optar por já comprar os frutos secos torrados, ou até fritos, e salgados. Passa de imediato à fase da trituração. No caso dos frutos secos fritos ou salgados não utilize sal na receita.

Vejam como ficam cremosas estas manteigas de frutos secos!


Preparation of both butters

1. Spread the nuts on a baking tray with parchment paper or toast them in the frying pan until they are toasted (without burning) to release the natural oils from the fruit. Watch and stir, from time to time.
2. Immediately add the roasted fruits in a food processor or blender and mash at full speed until they turn into flour.
3. Clean the beaker and crush again (at an intermediate speed, if using bimby vel.7)
4. As the flour is crushed, it begins to form a ball of dough. Stir and grind until desired consistency.
5. Add honey or sweetener and a pinch of salt.
6. Place the butter in a glass jar and store in the refrigerator.

Tips
1. The time to make the butter depends on the appliance and the temperature of the nuts used. Shred them still warm.
2. Almond and peanut butter and hazelnut cream with cocoa slightly change their consistency after refrigeration. They are always easy to spread.
3. You can choose to buy roasted, or even fried, and salted nuts. It goes straight to the crushing stage. In the case of fried or salted nuts do not use salt in the recipe.
See how these dried nut butters look creamy!

Diapositivo4

Não se esqueçam de me enviar uma foto da vossa reprodução destas receitas. Ia adorar!

Do not forget to send me a picture of your reproduction of these recipes. I will love it!

3 Replies to “Manteigas de Amêndoa e Amendoim e Creme de Chocolate e Avelãs…sem corantes conservantes, glúten e lactose”

Deixe uma Resposta

Please log in using one of these methods to post your comment:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão /  Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: